Алиса в стране лампочек

Умная лампочка Яндекса

Управлять Лампочкой можно из любого устройства или приложения с Алисой: умной колонки, смартфона или компьютера с приложениями Яндекса, и даже из навигатора в вашем автомобиле.

Для работы нужен аккаунт на Яндексе, поэтому управлять через приложение или устройство с Алисой без авторизации (например, через наушники или часы) не получится. Если вы хотите отправлять команды через Алису в Яндекс.

Браузере, включите в нем синхронизацию.

Чтобы подключиться к Лампочке и выполнить команду:

  1. На устройстве или в приложении с Алисой войдите в тот же аккаунт, который вы использовали для настройки Лампочки в приложении Яндекс.
  2. Позовите Алису и попросите включить или выключить свет, изменить яркость или цвет освещения.

    Если вы хотите изменить настройки только одной Лампочки, скажите ее название, если управляете несколькими — назовите комнату или группу, к которой относится команда.

    Их можно не уточнять, тогда Алиса изменит освещение в той комнате, где стоит умная колонка, — например, команда «Алиса, свет» включит или выключит Лампочки только в текущей комнате.

    Если колонка не привязана к комнате или в комнате с ней нет Лампочек, настройки освещения изменятся во всей квартире. Это же произойдет, если вы отдадите команду не через колонку, а через другое устройство или приложение с Алисой.

Результат Команда Примеры
Включить или выключить
Включить или выключить конкретную Лампочку Включи / выключи [название Лампочки] [название Лампочки] (Лампочка сменит свое состояние на противоположное: включится, если сейчас выключена, и наоборот) Включи бра Настольная лампа
Включить или выключить Лампочку с неуникальным названием (с уточнением комнаты, где она расположена) Включи / выключи [название Лампочки] в / на [название комнаты] Включи верхний свет в детской Выключи бра в гостиной
Включить или выключить все Лампочки в конкретной комнате Включи / выключи свет в / на [название комнаты] Включи свет в коридоре Выключи свет в спальне
Включить или выключить все Лампочки в той же комнате, где находится умная колонка Включи / выключи свет Свет
Включить или выключить группу Лампочек Включи / выключи [название группы] Включи люстру Выключи подсветку
Включить или выключить все Лампочки в квартире Включи / выключи свет везде
Изменить яркость
Изменить яркость конкретной Лампочки Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света [название Лампочки] в / на [1..100]%Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света [название Лампочки] на максимум / минимумПрибавь / уменьши яркость / свет / яркость света [название Лампочки]
  • Установи яркость светильника в 30%
  • Включи яркость бра на минимум
  • Уменьши яркость настольной лампы
Изменить яркость Лампочки с неуникальным названием (с уточнением комнаты, где она расположена) Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света [название Лампочки] в / на [название комнаты] в / на [1..100]% Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света [название Лампочки] в / на [название комнаты] на максимум / минимум Прибавь / уменьши яркость / свет / яркость света [название Лампочки] в / на [название комнаты]
  1. Установи яркость светильника в детской в 30%
  2. Включи яркость бра в гостиной на минимум
  3. Уменьши яркость настольной лампы в кабинете
Изменить яркость всех Лампочек в той же комнате, где находится умная колонка
  • Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света на максимум / минимум
  • Максимальная / минимальная яркость / яркость света
  • Максимальный / минимальный свет

Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света на [1..100]% Яркость / свет / яркость света на [1..100]% Прибавь / уменьши яркость / свет / яркость света

  1. Установи яркость на 30%
  2. Сделай свет на максимум
  3. Прибавь яркость света
Изменить яркость группы Лампочек Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света [название группы] на [1..100]%Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света [название группы] на максимум / минимумПрибавь / уменьши яркость / свет / яркость света [название группы]
  • Установи яркость люстры на 100%
  • Включи яркость подсветки на минимум
  • Уменьши яркость подсветки
Изменить яркость всех Лампочек в квартире
  1. Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света на максимум / минимум везде
  2. Максимальная / минимальная яркость / яркость света везде
  3. Максимальный / минимальный свет везде

Сделай / установи / включи яркость / свет / яркость света на [1..100]% везде Яркость / свет / яркость света на [1..100]% везде Прибавь / уменьши яркость / свет / яркость света везде

Изменить цвет
Изменить цвет конкретной Лампочки Измени / поменяй цвет [название Лампочки] на [название цвета] Измени цвет настольной лампы на голубой
Изменить цвет Лампочки с неуникальным названием (с уточнением комнаты, где она расположена) Измени / поменяй цвет [название Лампочки] в / на [название комнаты] на [название цвета] Измени цвет настольной лампы в гостиной на зеленый
Изменить цвет всех Лампочек в той же комнате, где находится умная колонка Измени / поменяй цвет на [название цвета] Поменяй цвет на белый
Изменить цвет группы Лампочек Измени / поменяй цвет [название группы] на [название цвета] Поменяй цвет люстры на желтый
Изменить цвет всех Лампочек в квартире Измени / поменяй цвет на [название цвета] везде Поменяй цвет на белый везде
Изменить температуру цвета
Изменить температуру цвета конкретной Лампочки
  • Сделай цвет [название Лампочки] теплее / холоднее
  • Сделай цвет [название Лампочки] более теплым / более холодным
  • Включи теплый / холодный цвет на [название Лампочки]
Сделай цвет настольной лампы холоднее Включи теплый цвет на светильнике
Изменить температуру цвета Лампочки с неуникальным названием (с уточнением комнаты, где она расположена)
  1. Сделай цвет [название Лампочки] в / на [название комнаты] теплее / холоднее
  2. Сделай цвет [название Лампочки] в / на [название комнаты] более теплым / более холодным
  3. Включи теплый / холодный цвет на [название Лампочки] в / на [название комнаты]
Сделай цвет настольной лампы в кабинете холоднее Включи теплый цвет на светильнике в детской
Изменить температуру цвета всех Лампочек в той же комнате, где находится умная колонка
  • Сделай цвет теплее / холоднее
  • Сделай цвет более теплым / более холодным
  • Включи теплый / холодный цвет
Изменить температуру цвета группы Лампочек
  1. Сделай цвет [название группы] теплее / холоднее
  2. Сделай цвет [название группы] более теплым / более холодным
  3. Включи теплый / холодный цвет на / для [название группы]
Сделай цвет люстры более холодным Включи теплый цвет для подсветки
Изменить температуру цвета всех Лампочек в квартире
  • Сделай цвет теплее / холоднее везде
  • Сделай цвет более теплым / более холодным везде
  • Включи теплый / холодный цвет везде
Выбрать режим работы Поддерживается Умной лампочкой Яндекса 2. О поддержке режимов другими умными лампочками уточняйте у производителей.
Выбрать режим для всех Лампочек в конкретной комнате Включи/выключи режим [] в/на [название комнаты] Включи режим вечеринки в гостиной
Выбрать режим для конкретной Лампочки Включи/выключи [название Лампочки] в режим [] Включи/выключи режим [] на [название Лампочки] Включи торшер в режим чтения Выключи режим фантазия на ночнике
Выбрать режим для группы Лампочек Включи/выключи на [название группы] режим [] Включи на люстре ночной режим
Выбрать режим для всех Лампочек в той же комнате, где находится умная колонка Включи/выключи свет в режим [] Включи свет в тревожный режим Включи режим света закат
Отложить выполнение команды
Выполнить команду с задержкой или в определенное время [Команда управления Лампочкой] через [количество] минут / часов [Команда управления Лампочкой] сегодня / завтра в [время] Выключи верхний свет в детской через 15 минут Включи свет на кухне завтра в 8 утра
Изменить температуру цвета всех Лампочек в квартире
  1. Сделай цвет теплее / холоднее везде
  2. Сделай цвет более теплым / более холодным везде
  3. Включи теплый / холодный цвет везде
Узнать состояние Лампочки
Состояние конкретной Лампочки
  • Включена ли / выключена ли [название Лампочки]?
  • Какой цвет у [название Лампочки]?
  • Какой свет у [название Лампочки]?
  • Какая яркость у [название Лампочки]?
  1. Включена ли настольная лампа?
  2. Какой цвет у бра?
  3. Какой свет у светильника?
  4. Какая яркость у люстры?
Состояние Лампочки с неуникальным названием (с уточнением комнаты, где она расположена)
  • Включена ли / выключена ли [название Лампочки] в / на [название комнаты]?
  • Какой цвет у [название Лампочки] в / на [название комнаты]?
  • Какой свет у [название Лампочки] в / на [название комнаты]?
  • Какая яркость у [название Лампочки] в / на [название комнаты]?
  1. Включена ли настольная лампа в спальне?
  2. Какой цвет у бра в гостиной?
  3. Какой свет у светильника в детской?
  4. Какая яркость у люстры в коридоре?
Состояние всех Лампочек в конкретной комнате
  • Включен ли / выключен ли свет в / на [название комнаты]?
  • Какой цвет в / на [название комнаты]?
  • Какой свет в / на [название комнаты]?
  • Какая яркость в / на [название комнаты]?
  1. Включен ли свет в спальне?
  2. Какой цвет в гостиной?
  3. Какой свет у светильника в детской?
  4. Какая яркость в коридоре?
Состояние всех Лампочек в той же комнате, где находится умная колонка
  • Включен ли / выключен ли свет?
  • Какой цвет?
  • Какой свет
  • Какая яркость?
Состояние всех лампочек в квартире
  1. Включен ли / выключен ли свет везде?
  2. Какой цвет везде?
  3. Какой свет везде?
  4. Какая яркость везде?

Чтобы одновременно управлять Лампочками и другими умными устройствами, настройте сценарий их совместной работы.

Стать президентом Америки и потренироваться дома

Когда у нас дома появилась Яндекс-колонка с голосовым помощником Алисой, никто толком не знал, что с ней делать

Мы спрашивали у нее погоду, просили поставить таймер, чтобы вовремя достать яйца из кастрюли, и задавали дурацкие вопросы, на которые она смешно отвечала.

Полина Калмыкова

предпочитает говорить, а не делать

Со временем я изучила навыки Алисы, и она оказалась полезной практически в любой ситуации: на вечеринке Алиса скажет незабываемый тост, за завтраком поделится последними новостями, напомнит список продуктов в магазине и займет ребенка обучающими играми, пока родители работают.

Вот несколько ее способностей, которые кажутся мне наиболее полезными. Хотя Алиса живет в разных устройствах, для этой статьи я выбрала только те навыки, которые работают в домашней колонке и не требуют дополнительных устройств — специальных розеток и систем управления умным домом.

Выбирайте, что вам необходимо прямо сейчас:

  • Позаботиться о здоровье
  • Разобраться с домашними делами
  • Отдохнуть от всего
  • Занять ребенка
  • Помочь школьнику
  • Что сказать Алисе: «Запусти навык „Фитнес-наставник“», «Запусти навык „Быстрая тренировка“», «Запусти навык „Физрук, посчитай“», «Запусти навык „Йога для всех“»
  • Алиса может заменить тренера: она расскажет, как сделать упражнение, включит бодрую музыку и отсчитает необходимое количество повторений.
  • Сложность упражнений и скорость счета можно настраивать, а тренировку выбрать на свой вкус — интервальную, общеукрепляющую или йогу.
  • Что сказать Алисе: «Запусти навык „Умный счетчик калорий“», «Скажи умному счетчику калорий записать», «Попроси умный счетчик калорий записать»

Навык подойдет тем, кто следит за фигурой: Алиса скажет, сколько калорий в стандартной порции пасты «Карбонара» и салата «Цезарь», и уточнит содержание белков, жиров и углеводов. За завтраком, обедом и ужином можно попросить Алису записать каждое блюдо, а вечером она сообщит, сколько калорий вы съели и рассчитает меню на следующий день.

Что сказать Алисе: «Запусти навык „Расшифровка пищевых добавок“»

Когда нет под рукой таблицы с расшифровкой непонятных ингредиентов вроде E100 или Е260, то поможет Алиса. Она определит добавку по шифру, расскажет, естественное или искусственное у нее происхождение, к какой категории относится вещество — например, краситель, усилитель вкуса или консервант, — и насколько оно безопасно.

  1. Что сказать Алисе: «Запусти навык „Проверка симптомов коронавируса“»
  2. Что сказать Алисе: «Запусти „Навык тест на алкоголь“», «Сыграем в тест на алкоголь», «Поиграем в тест на алкоголь»
  3. Если по расчетам алкоголь в крови превышает допустимые нормы, помощник предупредит, на какое время стоит отложить поездку.
  4. Что сказать Алисе: «Запусти навык „Умный шеф“»
  5. Алиса посоветует, что приготовить из тех продуктов, которые уже есть дома, или предложит выбрать блюдо из каталога: перечислит все закуски, горячие блюда или десерты, которые знает, пока пользователь не найдет подходящий вариант.

Сначала Алиса продиктует список продуктов, а потом перейдет к инструкциям. После каждого шага она делает паузу и ждет, пока хозяин спокойно натрет сыр или обжарит лук — и даст команду продолжать.

Что сказать Алисе: «Запусти навык „Список покупок“», «Попроси список покупок добавить молоко и хлеб», «Попроси список покупок показаться»

Чтобы не приходилось несколько раз бегать то за маслом, то за сметаной, попросите Алису стать тем самым листком со списком продуктов. Просто говорите ей, что нужно купить, в любой момент, когда об этом вспомните, а она самостоятельно составит список и синхронизирует его с вашим смартфоном. В магазине запустите Алису в браузере и попросите показать список покупок.

Что сказать Алисе: «Давай поиграем в фантастический квест», «Поиграем в квест „Выйти из комнаты“», «Сыграем в квест „Ходячие мертвецы“», «Запусти навык „Квест Detroit“», «Давай сыграем в квест „Побег“», «Давай поиграем в квест „Черновик“», «Поиграем в „Киборги: воля и справедливость“»

В отличие от квестов в реальности, Алиса не ограничивает игроков во времени: можно останавливаться, когда надоест, а потом продолжать отгадывать загадки с того же места. Историю можно подобрать на любой вкус: игроки могут очутиться в секретной лаборатории или на космическом корабле, в мире литературного произведения или сериала.

Для детей квесты тоже есть: Алиса предложит поиграть за помощников Деда Мороза или стать волшебником, который справится с заданиями, только сочиняя рифмы и составляя верные слова из набора слогов.

Что сказать Алисе: «Поиграем в викторину „Вопросы с друзьями“», «Сыграем в „Пандарину“», «Запусти навык „Викторина по истории России“», «Запусти навык „Языковая викторина“»

Если квесты требуют от игроков мыслить логически, то викторины проверяют эрудицию. Алиса предлагает пользователям посоревноваться в знаниях самых разных фактов: от скорости, с которой солнечный свет достигает поверхности Земли, до того, как звучит по-сербски слово «свинья».

Что сказать Алисе: «Сыграем в „Да, мистер президент“»

В этой игре пользователь садится в кресло президента США: его задача — продержаться у власти четыре года, пройдя сквозь череду неоднозначных ситуаций. На вопросы Алисы игрок должен отвечать только «да» или «нет»: в зависимости от принятого решения будет меняться авторитет президента и бюджет страны.

Зачастую игроку придется выбирать, что дороже — одобрение публики или экономическая стабильность. Впрочем, импичмент ему могут объявить как за растрату, так и в связи с утратой доверия, так что победить в игре будет непросто.

  • Те, кому удастся справиться с задачей и удержать баланс, могут попробовать свои силы в похожих играх: приквеле «День выборов», где нужно не растерять электорат, и историческом аналоге «Да, милорд», в котором за неверно принятые решения грозит казнь.
  • Что сказать Алисе: «Запусти навык „Легко сказать“», «Запусти навык „Песни на звуки“», «Запусти навык „Песни для произношения“»
  • Детям, которые только учатся разговаривать, Алиса поможет освоить сложные звуки: для этого родителям нужно активировать навык-тренажер «Легко сказать», а дальше Алиса поговорит с ребенком уже сама.
  • Чтобы упражнения не наскучили, герои развлекают ребенка интересными фактами: например, рассказывают, каким профессиям пригодятся дроны, о которых малыш только что спел куплет, или чем может быть полезна умная колонка.

Что сказать Алисе: «Запусти навык „Игра про репку“», «Запусти навык „Игра репка“»

Алиса может рассказать ребенку обычные сказки, а может — сказку-игру. В основе лежит классический сюжет про репку, только ребенок управляет героями самостоятельно: говорит Алисе, кого позвать на помощь следующим, и она добавляет героя в сюжет.

Сказка может быть сколь угодно длинной, а герои — самыми необычными: например, нам в сказке помогали не только бабка и внучка, но и папа, папина машина и какой-то Лаек. Чтобы сказка закончилась, ребенок должен позвать мышку, а пока он до этого не додумается, у родителей будет время заняться своими делами.

Что сказать Алисе: «Запусти навык „Игра киоск с лимонадом“», «Сыграем в игру „Киоск с лимонадом“»

«Киоск с лимонадом» — экономическая игра, в которой нужно создать свою торговую точку и продержаться на рынке. Настоящие бизнес-кейсы появляются с самого начала: чтобы магазин попал в рейтинг, нужно придумать название, которого еще нет у конкурентов. К заданию придется подойти творчески: все варианты со словом «лимонад» уже, разумеется, заняты.

Что сказать Алисе: «Запусти навык „Тотальный диктант“»

Навык понравится тем, кто хочет потренировать грамотность, но впадает в тоску от классических школьных диктантов. Умный помощник прочтет текст писательницы Гузель Яхиной, который она составила специально для «Тотального диктанта» в 2018 году.

Алиса читает текст так, как это сделал бы живой человек в аудитории: сначала произносит предложение полностью, а затем — по словосочетаниям, дважды повторяя каждое из них. Но, в отличие от живого чтеца, Алису можно попросить прочитать одно и то же предложение сколько угодно раз и раздумывать над сложными случаями, никуда не торопясь.

  1. Проверять работу придется самостоятельно на сайте «Тотального диктанта»: кроме самого текста там можно найти разбор допустимых вариантов и посмотреть комментарии по правописанию каждого слова и знака препинания.
  2. Что сказать Алисе: «Запусти навык „Умный пересказ“»
  3. Если школьник не успевает подготовиться к уроку литературы — а в общих чертах узнать, в чем конфликт «Отцов и детей», нужно, то поможет Алиса.
  4. Что сказать Алисе: «Запусти навык „Распределительная шляпа“»

Для тех, кому сложно определиться с вузом и специальностью, у Алисы есть собственная «Распределительная шляпа». Только она подбирает факультет не в Хогвартсе, а в российских учебных заведениях.

Чтобы посоветовать подходящие варианты, Алиса спросит у абитуриента, в каком городе он живет и хочет учиться, какие ЕГЭ выбрал и сколько получил баллов на пробных экзаменах, насколько хорошо у него с дисциплиной и нравятся ли ему занятия физкультурой.

Рекомендации Алисы достаточно поверхностны: они не учитывают, какие кружки посещает ребенок и чем любит заниматься в свободное время. Но сузить круг поисков Алиса поможет: она отбракует все вузы, которые точно не подходят по набору экзаменов, а из оставшихся уже можно выбирать подходящий институт и по другим критериям.

Что сказать Алисе: «Запусти навык „Олимпиадный навигатор“», «Запусти навык „Навигатор олимпиад“»

Этот навык пригодится выпускникам, которые хотят поступить в университет по результатам олимпиад, а не по ЕГЭ. Сложность в том, что узнавать об олимпиадах нужно гораздо раньше, чем придет время вступительных экзаменов. А еще потребуется разобраться, какая олимпиада гарантирует победителям поступление или максимальный балл за профильный экзамен, а на какую уже не стоит тратить время.

11 скрытых деталей, которые автор зашифровал в «Алисе в Стране чудес». А мы разгадали

В 2020 году «Алисе в Стране чудес» исполняется 155 лет. В 1865 году сказка вышла из-под пера оксфордского профессора математики Чарльза Доджсона, который известен нам под псевдонимом Льюис Кэрролл.

В детстве все мы зачитывались приключениями Алисы, но воспринимали эту историю скорее как захватывающую выдумку, чем как глубокое произведение со скрытым смыслом и подтекстом.

И только с возрастом стали понимать, как точно в ней описывается реальность.

Мы в AdMe.ru с детства обожаем приключения Алисы. Но эти 11 фактов раскрыли для нас известную сказку с неизведанной стороны.

У книжного персонажа есть реальный прототип — Алиса Лидделл, дочка декана колледжа Крайст-Чёрч в Оксфорде (Чарльз Доджсон преподавал там математику). Однажды отец девочки Генри Лидделл попросил профессора сделать фотографии своей семьи. Так Льюис Кэрролл познакомился со своим будущим персонажем.

Дети декана стали child-friends писателя — детьми-друзьями, которым он рассказывал свои истории. Одной из таких сказок стала «Алиса под землей». Она так сильно понравилась настоящей Алисе, что девочка попросила автора записать ее. Что Кэрролл и сделал, значительно переработав историю и дав ей новое название — «Алиса в Стране чудес».

© Public Domain / WikiMedia Commons

В книге фигурируют и другие дети Генри Лидделла, правда, они послужили прототипами менее значимых персонажей. Старшая сестра, Лорина, предстает в образе попугайчика Лори, а младшая, Эдит, — в амплуа орленка Эда. Отсылка ко всем 3 сестрам есть также в образе «кисельных барышень» из главы «Безумное чаепитие».

В книге фигурирует и сам автор — его альтер эго стала птица Додо. В иллюстрациях и мультиках ее обычно изображали похожей на вымершего дронта. Персонаж карикатурный, с его помощью автор посмеялся над собой и своим недостатком.

Дело в том, что Чарльз Доджсон заикался (это даже помешало ему пойти по стопам отца и стать священником). Свою фамилию он обычно произносил как «До-до-доджсон». Отсюда и пошло имя птицы, которая появляется во второй главе «Море слез» вместе с сестрами Алисы — попугайчиком и орленком.

Писатель и прототипы его героинь много времени проводили в Оксфорде. Конечно, автор не мог не вдохновиться видами этого памятника архитектуры. Так что места, о которых мы читаем в книге, вполне реальны, по ним даже можно прогуляться.

Так, кроличья нора, через которую Алиса попала в Страну чудес, на самом деле вела в сады Оксфорда — автор вдохновился одной из многочисленных здешних арок.

Крошечная дверца, в которую героиня сказки не могла пролезть из-за своих размеров, тоже вполне реальна. Эта дверь вела из сада ректора в сад при соборе, куда сестрам Лидделл запрещали ходить и куда они отчаянно хотели попасть.

В этих садах стояло раскидистое дерево, любимое кошками. Нынешние жильцы дома ректора уверены, что среди них был и Чеширский Кот.

Первый вариант сказки — «Алиса под землей» — почти полностью состоял из таких отсылок. Более глубокий аллегорический смысл автор добавил уже в переработанную версию.

Реальная Алиса Лидделл, с которой автор писал главную героиню, была брюнеткой. В первых иллюстрациях, сделанных самим автором, книжная Алиса тоже была темноволосой.

Однако иллюстратор первого издания Джон Тенниел изобразил героиню блондинкой.

Этот образ закрепился у нас в сознании за счет дальнейших иллюстраций и экранизаций, поэтому теперь мы не представляем себе Алису иначе как блондинкой.

© Public Domain / WikiMedia Commons, © Public Domain / WikiMedia Commons

Слева — иллюстрация Льюиса Кэрролла к рукописи «Алисы в Стране чудес». Справа — иллюстрация Джона Тенниела к первому изданию книги.

© Alice in Wonderland / Walt Disney Animation Studios, © Depositphotos

Выражение «улыбаться как Чеширский Кот» Льюис Кэрролл популяризировал, но не изобрел. Оно существовало и до него, просто не было в таком ходу. Над происхождением этой идиомы лингвисты спорят до сих пор. По одной из версий, на самом деле Чеширский Кот — это головка сыра, которую начинали есть с «хвоста» и ели до тех пор, пока от нее не оставалась одна «улыбка».

Современные ученые используют Чеширского Кота как метафору для объяснения сложных явлений. Например, его улыбка служит символом чистой математики — она что-то вроде сферического коня в вакууме.

© Public Domain / WikiMedia Commons

Еще один пример персонажа, чье имя построено на игре слов, — Черепаха Квази (в оригинале Mock Turtle).

Когда Алиса спрашивает у Королевы, «кто такой этот» черепаха, та объясняет: это то, из чего делают квазичерепаший суп. Такое блюдо готовили вовсе не из мяса черепахи, а из телятины.

Поэтому в иллюстрациях к первому изданию у черепахи появились голова, копыта и хвост теленка.

Кроме того, этот персонаж — отсылка к мифологическим существам вместе с традиционным грифоном — помесью орла и льва.

© Alice in Wonderland / Walt Disney Animation Studios

На игре слов построены имена Мартовского Зайца и Болванщика, которого мы привыкли называть Безумным Шляпником. Поговорка «безумен как мартовский заяц» характеризует поведение ушастых в период спаривания. А выражение «безумен как шляпник» было популярно в XIX веке, поскольку многие представители этой профессии действительно сходили с ума из-за работы со ртутью.

Несмотря на то что эти персонажи появлялись в экранизациях (Траляля и Труляля — и в мультике 1951 года, и в фильме 2010-го, Морж — только в мультфильме), в книге «Алиса в Стране чудес» их не было. Эти герои «родились» только 6 лет спустя — они впервые появляются в книге «Алиса в Зазеркалье» 1871 года.

По свидетельствам медиков, Льюис Кэрролл мог сам страдать от заболевания, которому впоследствии дали название «синдрома Алисы в Стране чудес».

Оно вызывает неврологические симптомы, включая мигрени и галлюцинации, из-за которых человек видит предметы в большем или меньшем размере, чем они есть на самом деле.

Так что вполне возможно, что увеличение и уменьшение Алисы под действием еды и напитков — это вовсе не выдумка, а повседневность автора.

© Alice in Wonderland / Walt Disney Pictures

«Алису в Стране чудес» толкуют по-разному и с различных точек зрения. Сначала ее трактовали в религиозном ключе: в больших и маленьких дверках видели символы Высокой и Низкой церкви. Затем рассматривали с позиции теории Дарвина, которая была опубликована всего за 6 лет до выхода сказки. Когда в моду вошел психоанализ, в книге стали искать фрейдистские символы (и успешно находили).

Но самым популярным был поиск отсылок к викторианскому двору. Ходила даже легенда, что королева сама написала эту историю, а потом отдала ее Кэрроллу для публикации. Уж слишком явным показалось читателям сходство книжных персонажей и реальных представителей английской знати.

Впрочем, вряд ли это что-то большее, чем красивая легенда. В любом случае королева Виктория не усмотрела в персонаже, постоянно кричащем: «Голову с плеч!», ничего обидного.

А какие интересные детали из книги помните вы?

Фото на превью Alice in Wonderland / Walt Disney Animation Studios

Читать

Льюис Кэрролл

Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье

Алиса в Стране чудес

  • По речке, солнцем залитой,
  • На лёгкой лодке мы скользим.
  • Мерцает полдень золотой
  • Дрожащим маревом сквозным.
  • И, отражённый глубиной,
  • Застыл холмов зелёный дым.
  1. Речной покой, и тишь, и зной,
  2. И ветерка дыханье,
  3. И берег в тени вырезной
  4. Полны очарованья.
  5. А рядом спутницы со мной —
  6. Три юные созданья.
  • Все трое просят поскорей
  • Рассказывать им сказку.
  • Одной – смешней,
  • другой – страшней,
  • А третья скорчила гримаску —
  • Ей нужно сказку постранней.
  • Какую выбрать краску?
  1. И начинается рассказ,
  2. Где ждут нас превращенья.
  3. Не обойдётся без прикрас
  4. Рассказ мой, без сомненья.
  5. Страна Чудес встречает нас,
  6. Страна Воображенья.
  • Живут там чудо-существа,
  • Картонные солдаты.
  • Сама собою голова
  • Летает там куда-то,
  • И кувыркаются слова,
  • Как в цирке акробаты.
  1. Но сказка близится к концу,
  2. И солнце движется к закату,
  3. И тень скользнула по лицу
  4. Бесшумно и крылато,
  5. И бликов солнечных пыльцу
  6. Дробят речные перекаты.
  • Алиса, милая Алиса,
  • Запомни этот светлый день.
  • Как театральная кулиса,
  • С годами он уходит в тень,
  • Но он всегда нам будет близок,
  • Ведя нас в сказочную сень.

Глава 1

Кувырком за кроликом

Алиса скучала, сидя на берегу реки безо всякого дела. А тут ещё и сестра уткнулась в скучную книжку. «Ну и скукота эти книжки без картинок! – лениво думала Алиса. От жары мысли путались, веки слипались. – Сплести, что ли, венок? Но для этого надо подняться. Пойти. Нарвать. Одуванчиков».

Вдруг!.. У неё перед глазами! (Или в глазах?) Промелькнул белый кролик. С розовыми глазками.

https://www.youtube.com/watch?v=44sbPyfRvKo

Ну и пусть… Сонная Алиса ничуть не удивилась. Она не шевельнулась даже тогда, когда услышала голос кролика:

– Ай-я-яй! Припоздал!

Потом-то Алиса удивлялась, как это она не удивилась, но ведь удивительный день ещё только начинался, и нет ничего удивительного, что Алиса ещё не начала удивляться.

Но тут Кролик – это же надо! – вынул из жилетного карманчика карманные часы. Алиса насторожилась. А когда Кролик, взглянув на жилетные карманные часы, припустил вовсю через поляну, Алиса сорвалась с места и махнула за ним.

Кролик юркнул в круглую кроличью нору под кустами. Алиса, не задумываясь, нырнула следом.

Поначалу кроличья нора шла прямо, как тоннель. И вдруг круто оборвалась! Алиса, не успев ахнуть, ухнула вниз, в колодец. Да ещё вниз головой!

То ли колодец был бесконечно глубоким, то ли Алиса падала слишком медленно. Но она наконец начала удивляться, и самое удивительное, что она успевала не только удивиться, но ещё и оглядеться.

Первым делом она поглядела вниз, пытаясь разглядеть, что там её ждет, но слишком уж темно, чтобы разглядеть что-нибудь. Тогда Алиса стала глазеть по сторонам, вернее, по стенкам колодца.

И заметила, что все они увешаны посудными и книжными полками, картами и картинками.

С одной полки Алиса ухитрилась на лету ухватить большую банку. Называлась банка «АПЕЛЬСИНОВОЕ ВАРЕНЬЕ». Но варенья-то в ней и не было. С досады Алиса чуть было не швырнула банку вниз. Но вовремя спохватилась: так и прихлопнуть можно кого-нибудь там, внизу. И она исхитрилась, пролетая мимо очередной полки, ткнуть на неё пустую банку.

– Вот наловчилась так наловчилась! – обрадовалась Алиса. – Приведись мне теперь скатиться с лестницы или ещё того лучше – грохнуться с крыши, уж я не задержусь!

  1. По правде говоря, мудрено задержаться, когда уже падаешь.
  2. Так она падала,
  3. и падала,
  4. и падала…

И долго так будет продолжаться?

– Хотела бы я знать, докуда долетела. В какой я точке? Неужто в самом центре Земли? Сколько до него? Каких-нибудь сколько-то тысяч километров. По-моему, в самую точку. Теперь только определить эту точку, на какой она широте и долготе.

По правде сказать, Алиса понятия не имела, что такое ШИРОТА, а тем более ДОЛГОТА. Но то, что кроличья нора достаточно широкая, а путь у неё долгий, она поняла.

И она полетела дальше. Сначала без всяких мыслей, а потом подумала: «Вот будет штука, если я пролечу всю Землю насквозь! Забавно будет встретиться с людьми, которые живут под нами. Они, наверное, так и называются – АНТИ-ПОД-НАМИ».

Впрочем, в этом Алиса не совсем была уверена и потому вслух такого странного слова не произнесла, а продолжала думать про себя: «А как же называется тогда страна, где они живут? Придётся спросить? Простите, уважаемая антиподнам… нет, антимадам, куда я попала? В Австралию или Новую Зеландию?»

И Алиса попыталась вежливо раскланяться, приседая. Попробуйте присесть на лету, и вы поймёте, что у неё получилось.

«Нет, пожалуй, спрашивать не стоит, – продолжала думать Алиса, – ещё, чего доброго, обидятся. Лучше я сама догадаюсь. По вывескам».

  • И она продолжала падать,
  • и падать,
  • и падать…
  • И ей ничего не оставалось делать, как думать,
  • и думать,
  • и думать.

«Дина, кошечка моя, представляю, как ты по мне соскучишься к вечеру. Кто тебе нальет молочка в блюдечко? Моя единственная Дина! Как мне тебя здесь не хватает. Мы бы летели вместе. А как бы она ловила на лету мышей? Здесь наверняка водятся летучие мыши. Летящая кошка вполне могла бы ловить и летучих мышей. Какая ей разница? Или кошки смотрят на это по-другому?»

Алиса так долго летела, что её уже укачало и начало клонить ко сну. И уже в полудреме она бормотала: «Мыши летучие. Мыши ли, тучи ли…» И сама себя спрашивала: «Летят ли тучи кошек? Едят ли коши тучек?»

  1. Какая разница, что спрашивать, если спрашивать некого?
  2. Она летела и засыпала,
  3. засыпала,
  4. засыпала…

И уже видела сон, будто идёт она с кошкой под мышкой. Или с мышкой под кошкой? И разговаривает: «Скажи-ка мне, Дина, ты едала когда-нибудь мышучих летей?..»

Как вдруг – трах-тарарах! – Алиса зарылась с головой в сухие листья и хворост. Прилетела! Но она ничуточки не ушиблась. В мгновение ока вскочила и стала вглядываться в непроглядную тьму. Прямо перед ней начинался длинный тоннель. И там вдали мелькал Белый Кролик!

В ту же секунду Алиса сорвалась с места и понеслась, словно ветер, следом. Кролик пропал за поворотом, и уже оттуда до неё донеслось:

– Ой, опаздываю! Голову мне оторвут! Эх, пропадай моя головушка!

Стыдные вопросы про «Алису в Стране чудес» Детская ли это книжка? Откуда взялся Шалтай-Болтай? — Meduza

Данное сообщение (материал) создано и (или) распространено иностранным средством массовой информации, выполняющим функции иностранного агента, и (или) российским юридическим лицом, выполняющим функции иностранного агента.

«Алиса в Стране чудес» — одна из самых популярных историй в мире. Хотя Льюис Кэрролл написал ее больше 150 лет назад, она вполне актуальна и сегодня. Образ смелой, но вежливой девочки, которая не боится ни сюрреалистических миров, ни авторитетов, по-прежнему нравится детям.

Взрослые же ценят в ней тонкие лингвистические и математические шутки, а также политическую сатиру. «Алиса» — настолько общее место в мировой культуре, что не знать про нее базовые вещи может быть неловко. При этом стыдные вопросы могут появиться — ведь в бесчисленных адаптациях оригинальная история была изрядно переработана.

Отвечаем на них в этом материале, который мы подготовили вместе с Apelsin Games, создателями новой мобильной игры Alice.

Что это за Страна чудес такая и как туда попала Алиса?

Страна чудес — это фантастический мир из повести-сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес». Таково полное название книги, впервые опубликованной в 1865 году.

По сюжету семилетняя Алиса, отдыхающая на берегу реки вместе с сестрой, замечает белого кролика в жилетке и с карманными часами, бегущего мимо. Она начинает следовать за ним и проваливается в кроличью нору.

После долгого падения Алиса оказывается, собственно, в той самой Стране чудес, где с ней происходит череда сюрреалистичных событий.

Например, там она встречает разных причудливых персонажей, многие из них — антропоморфные животные.

Канонические герои книги: курящая кальян Гусеница, Чеширский Кот, который умеет исчезать, оставляя лишь свою улыбку, его хозяйка — Герцогиня, Болванщик (он же Безумный Шляпник), застрявший вместе с Мартовским Зайцем в бесконечном чаепитии, а также Червонная Королева — ожившая игральная карта и правительница Страны чудес, одержимая идеей кого-нибудь обезглавить.

В конце книги Алиса попадает сначала на устроенную Королевой игру в крокет, а потом и на суд над Червонным Валетом. Заседание, в ходе которого приговорить к казни пытаются и саму Алису, перерастает в полный хаос, а главная героиня (сейчас будет главный спойлер!) просыпается на том же берегу реки, с которого начинала свой путь, и пересказывает сон сестре.

Есть ведь две книги про «Алису», верно?

Да, у истории есть продолжение под названием «Алиса в Зазеркалье», которое вышло спустя шесть лет. В нем Алиса, ставшая на полгода старше, проходит сквозь поверхность зеркала, увлекшись игрой с котятами, и оказывается в мире, который представляет собой гигантскую шахматную доску.

В Зазеркалье Алиса встречает Черную Королеву (в изначальном варианте — Красную, потому что во времена Кэрролла шахматные фигуры были другого цвета), которая назначает ее белой пешкой и отправляет в путешествие на другой конец игрового поля.

По дороге Алиса снова встречает странных персонажей — ожившие шахматные фигуры, человека-яйцо Шалтая-Болтая, Болванщика и Мартовского Зайца из первой части (правда, со слегка измененными именами).

Достигнув последней, восьмой клетки, она становится королевой, а на вечеринке в честь себя случайно ставит шах и мат Черному Королю, после чего (снова спойлеры!) просыпается у себя в комнате с котенком на руках.

Правда, тут есть еще один сюжетный твист: автор, как и персонажи из сна, намекает, что, возможно, Алиса находится внутри сна Черного Короля и всего лишь плод его воображения. Вау!

Чем еще известен Льюис Кэрролл? Или только благодаря «Алисе»?

Нет, не только. Основным занятием Кэрролла (это, кстати, псевдоним, а его настоящее имя — Чарльз Лютвидж Доджсон) было преподавание математики в Оксфорде, где он читал лекции четверть века. Доджсон оставил после себя много трудов, в честь него даже назван метод вычисления определителей в линейной алгебре.

Стихи и прозу Доджсон писал всю жизнь. Сначала он без особого успеха отправлял их в различные журналы — первые публикации вышли, когда ему было ближе к 30.

Истории про Алису стали его первым большим успехом. Впрочем, не единственным.

Позже он написал, например, абсурдистскую поэму «Охота на Снарка», роман про фантастические миры «Сильвия и Бруно», издал несколько сборников логических загадок.

Говорят, что «Алиса» была придумана чуть ли не во время лодочной прогулки для трех маленьких девочек, чтобы им было не скучно. Это правда?

Во многом да, но некоторые наброски Кэрролл создал ранее — в основном для домашнего журнала. Основная часть истории, как считается, появилась 4 июля 1862 года.

В тот день Кэрролл, его приятель и трое дочерей филолога и вице-канцлера Оксфордского университета Генри Лидделла отправились на лодочную прогулку.

Чтобы развлечь девочек, которым было от восьми до 13 лет, писатель прямо на ходу начал сочинять истории о приключениях Алисы (среднюю дочь Лидделла как раз звали Элис). Это были разрозненные эпизоды, которые потом легли в основу первой книги про Страну чудес.

Истории девочкам очень понравились, и Элис попросила автора записать их для нее. Черновик Кэрролл закончил лишь следующей весной и для начала решил протестировать сказку на других детях своих знакомых, которые тоже пришли в восторг.

К концу 1864 года рукопись была готова, и он подарил ее Элис Лидделл на Рождество. Параллельно Кэрролл работал над более объемной версией, которая предназначалась для печати.

В ней, например, появился Чеширский Кот, которого в доставшемся Элис варианте не было.

«Алиса в Стране чудес» — это детская книжка, да?

Не только. Кэрролл прекрасно понимал, что его аудиторией станут еще и взрослые, которые будут читать книгу детям вслух. Поэтому в «Алисе» можно обнаружить много общественной и политической сатиры или, например, математических шуток, которые явно предназначены для читателей постарше.

Скажем, Червонная Королева — это, вполне вероятно, пародия на королеву Викторию, Черепаха Квази — собирательный образ молодой английской бюрократии, а игра «Бег по кругу» из начала книги, по одной из версий, высмеивает избирательную систему США, по другой — теорию естественного отбора Чарльза Дарвина.

Кроме того, по эпизоду с безумным чаепитием образованный читатель может вычислить, что Алиса находится ровно в центре планеты Земля.

Впрочем, в первую очередь это, конечно, детская книга: абсурдная вселенная Страны чудес создана, чтобы помочь детям перестать бояться странного мира взрослых.

Есть ощущение, что «Алиса в Стране чудес» — одна из самых популярных книг в мире. Так было с самого начала или она стала культовой лишь со временем?

Первые рецензии на «Алису» были скорее негативными — критики хоть и хвалили фантазию Кэрролла, но ругали его книгу за излишнюю абсурдность сюжета.

Тем не менее сказка имела большой успех еще при жизни писателя и даже помогла ему неплохо заработать.

Одной из причин были выдающиеся иллюстрации Джона Тенниела, по основному роду деятельности — политического карикатуриста, которого пригласил поработать лично Кэрролл (и сам же выплатил ему гонорар).

Позже литературный мир начал серьезнее воспринимать сам текст и прячущиеся в нем слои смыслов. Во-первых, Алиса была революционным детским персонажем.

Тогда юных героев, особенно девочек, описывали более скромными, встроенными в социальную иерархию — через их образы детей учили моральным нормам. Ничего подобного в книге нет.

Алиса полностью избавлена от этических дилемм и постоянно ставит под вопрос авторитет взрослых персонажей — даже с королевой спорит.

Во-вторых, фантастический мир сказки — это пускай и хитро зашифрованный, но портрет английского общества Викторианской эпохи, причем весьма критический.

В-третьих, уже в XX веке многие комментаторы стали воспринимать язык, на котором написана «Алиса», чуть ли не в качестве самостоятельного персонажа — тоже, разумеется, безумного, хоть и весьма обаятельного.

Тут отдельно нужно отметить стихи Кэрролла, которые порой частично или даже полностью состоят из выдуманных слов — впрочем, интуитивно навязывающих читателям границы образного восприятия. И это задолго до экспериментов модернистов!

Шляпник, Кот и Додо: что значат все эти образы из книги?

О, про это написано множество отдельных книг! Начнем с того, что «Алиса» — еще и довольно личное произведение, в котором много переработанных образов времен Оксфорда середины XIX века, где жил Кэрролл. Здесь есть и любимый англичанами крокет — в него писатель играл с дочками Лидделла (правда, без фламинго и ежей), и символизирующий духовенство Грифон, и, например, шахматы — главное хобби Кэрролла.

Вообще «Зазеркалье» — это что-то вроде искаженной копии первой истории: вместо карт — шахматы, вместо теплого весеннего дня — холодный осенний, вместо постоянно меняющейся в размерах Алисы — игры со временем и пространством.

Другие образы — это материализовавшиеся идиомы английского языка. Скажем, Болванщик, он же Безумный Шляпник в оригинале, — это воплощение выражения «Безумен как шляпник», популярного во времена Кэрролла.

Шляпники тогда часто работали с ртутью и иногда, надышавшись ее парами, вели себя не очень адекватно. А Чеширский Кот вдохновлен фразой «Улыбаться как чеширский кот».

По одной из версий, она вошла в язык, потому что изготавливаемые в Чешире сырные головы были похожи на улыбающихся котов.

В книге «появляется» и сам Кэрролл. Например, птица Додо — писатель слегка заикался, поэтому часто произносил свою настоящую фамилию как До-До-Доджсон.

У Алисы был реальный прототип?

Принято считать, что прототип Алисы — та самая Элис Лидделл, средняя дочь вице-канцлера Оксфордского университета. Кэрролл познакомился с семьей Лидделл, когда Элис было три года, то есть за семь лет до той лодочной прогулки, в ходе которой родилась литературная Алиса.

Существуют косвенные свидетельства того, что Элис была его любимицей, хотя утверждать наверняка мы не можем. Дружба писателя с семьей Лидделл оборвалась в 1863 году, когда появился первый черновой вариант книги. Почему так произошло, никто точно не знает.

Существует версия о том, что Доджсон планировал жениться на Элис, когда та вырастет. В те времена это была не очень частая практика, но и ничего скандального.

Если версия правдива, полагают исследователи жизни Кэрролла, Лидделл-старший мог отказать просто потому, что писатель был не слишком статусным женихом. Также звучали предположения, что старшая сестра Элис могла испытывать к Доджсону безответные романтические чувства.

Третья версия совсем прозаична: у Доджсона и Лидделла не совпадали взгляды на университетские дела, и из-за этого они вполне могли разругаться.

Любопытно, что в дневниках Доджсона — а вел он их очень скрупулезно — вырваны страницы, относящиеся к последним годам его дружбы с Лидделлами.

Элис впоследствии стала светской дамой и вышла замуж за профессионального игрока в крикет, у них было трое детей.

После смерти супруга у Элис начались проблемы с деньгами, и она была вынуждена продать подаренную писателем рукопись «Алисы» — сказка к тому времени уже стала культовой. Позже ее выкупили благотворители, и сейчас она находится в Британской библиотеке.

Откуда взялись Шалтай-Болтай и «мюмзики в мове»?

Из канонического перевода на русский язык. Вообще, обе книги про Алису очень сложно переводить на другие языки из-за обилия словесных игр, выдуманных слов и прочих лингвистических нюансов. Первую попытку сделали в России уже в 1879 году — это был анонимный перевод, а назвали книгу «Соня в Царстве дива» (да-да, сначала русскоязычная Алиса была Соней).

Затем последовало еще несколько версий, тоже чаще всего без указания переводчика (одна приписывается Михаилу Чехову — брату знаменитого драматурга). В 1920-е подключился Владимир Набоков — «Алиса» была одной из его любимых книг. Правда, у него героиня стала Аней.

Канонический же вариант перевода создали Нина Демурова и Дина Орловская в конце 1960-х — они отвечали соответственно за прозаическую и за поэтическую части.

Именно благодаря этой версии перевода нам известны устоявшиеся русскоязычные имена персонажей (такие как Болванщик, он же Hatter в оригинале, и Шалтай-Болтай, который на самом деле Humpty Dumpty) и знаменитые строки:

  • Варкалось. Хливкие шорьки
  • Пырялись по наве,
  • И хрюкотали зелюки,
  • Как мюмзики в мове.
  • (Сравните с оригиналом:
  • Twas brillig, and the slithy toves
  • Did gyre and gimble in the wabe;
  • All mimsy were the borogoves,
  • And the mome raths outgrabe).

В 1970-е свой перевод-пересказ сделал Борис Заходер, который думал назвать сказку «Аленка в Вообразилии», но потом остановился на традиционном заголовке. «Алису», кстати, продолжают переводить до сих пор — в интернете чуть ли не каждый год появляются новые неизданные варианты.

Что еще есть про «Алису»?

Адаптаций «Алисы» существуетсотни, если не тысячи. История Алисы была рассказана, кажется, во всех медиумах — от кино и театра до японской манги, и во всех жанрах — от ужасов до эротики.

В русскоязычном мире, вероятно, самая известная адаптация — это мультфильмы Ефрема Пружанского 1981–1982 годов.

В мировом масштабе — диснеевский мультфильм 1951 года, а также недавние фильмы Тима Бертона (во втором он только продюсер), где Алису сыграла Миа Васиковска.

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector